So I’m back home from Spanish class and OMGAH, intense. I’m sorry, Ms. Raeff but you ain’t got nothing on this intermediate class. I get there, and since I missed yesterday’s class, was put on the spot to make up phrases about a fictional situation using subjunctive verbs. YUM. Just my cup of tea. NOT. =[ But I got by alright. My situation was that my boyfriend had another lover on the side and my emotions were anger, sadness, fear, and love.
Ira (Anger): Me frustra que tengas una otra mujer. (I’m frustrated that you have another woman.)
Tristeza (Sadness): Me duele que ya no me quieras. (It hurts me that you don’t want me anymore.)
Temor (Fear): Estoy preocupado que tú me dejes con los niños (I’m worried that you’ll leave me with the kids.)
Amor (Love): Aprecio que hayas hablada mientras los niños estan en la escuela. (I appreciate that you told me while the kids are in school.)
My teacher said that it sounded like a Chicha song (some genre of music here that’s 100 percent depressing, 100 percent of the time. Always about betrayal and mistrust and grief, so people go to bars, listen to it and cry together. Crazy.)
Then I was handed the textbook that we’ll be using for class called “Conversación y contraoversia” (Conversation and Controversy.) Basically, each chapter has a theme, and the opening/intro page has a couple of quotes on the subject from various people from all walks of life. Then you read through a text which includes an intro, and two opposite opinions on the matter. Then there’s a vocab list, grammar review, vocab exercises and “word challenge.”
Today, we began chapter 2 which was called “El año 2100.” We read the quotes and then proceeded to make our own predictions about our own lives in 2050, which was a closer and more realistic time period to think about. I said that I just wanted to be still active and enjoying life because I’d be sixty. My teacher was like…are you sure? in forty years from now? And I told her yes, I was born in 1990 and am now 18. She then gasped and kept saying, wow you’re so young!
Then we began the reading and went through the intro and the optimistic viewpoint. The optimistic viewpoint was saying how there would be no drug addicts, and AIDS and cancer would be cured, the war would have disappeared and there would only be one government to run the entire world based in New York It’s funny though, because the sentence that described the war ending was “El fantasma de la gueera has desparecido.” (The ghost of the war has disappeared.) The funny thing is, I didn’t know that the word fantasma meant ghost, so I asked for the meaning. The way my teacher described it was hilarious: There’s a movie with Demi Moore, and her husband passes away, and he comes back. WOOOOOoooOOooo. I started cracking up, but gotta give it to her that she was successful in her explanation.
I just finished dinner now which was absolutely filling. Our soup was a mushroom soup, and the dessert was pineapple. But I’ll let you guess the main course. Picture the most Peruvian dish you can think of, and hold it in your mind. Do you have it? Do you have it? Well, no matter what your thought was, there’s a good chance you’re off. =] We had Spaghetti with ham and Alfredo sauce. YUP. Crazy isn’t it? Anyways, twas good, but I’m totally carbed out.
Anyways, some of the other volunteers are off to go play some football at the local pitch, but I am too cold to venture out. Maybe when I adjust I’ll go…or at least pick up some more fleece-y type of jackets. Until then, I miss you all!
Wednesday, September 17, 2008
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment